Wednesday, 18 April 2007

スピーチ:私と料理

私の祖母は料理が非常に得意なので、子供の頃からずっと愛情が込もったおいしい料理を作ってもらっています。そのことから、人はおいしい食べ物を食べれば、きっと幸せだと感じるだろうということを学びました。それで、少し前に、病気になった祖母を同じように喜ばせるために、初めて簡単な料理を作りました。別においしそうじゃなかったのに、祖母が喜んでくれたことをきっかけに、暇な時料理を習い始めました。料理をすることは本当に楽しいと思います。何となく科学の実験みたいです。簡単な材料からたくさんの可能性が生まれることはすばらしいんじゃないでしょうか。しかし、残念なことに、私が作った料理はまずそうで、家族が怖がっているようです。幸いなことに、弟は毎回私が作った料理を全部食べてくれます。それに、弟からの一番喧しいコメントは「ちょっと甘すぎるだけだよ」。でも、誕生日などの時、弟は私からいいプレゼントをもらうために、悪いことを言うわけにも行かないんでしょう。


これは1月1日のお正月、オーブンに入れる前のターキーのおしりの写真です。後ろにいる人は母です。どうしてお正月にターキーを食べるでしょうか。それはクリスマスの時叔父さんもターキーを買ったので、私たちはお正月の休み、家族また集まる時にしました。伝統的ではなくて、簡単なレシピを使ったのに、ターキーを焼くのはとても大変でした。それで、皆さん自分で作らないで、外から買ったほうがいいと思います。この写真の中のターキーはまずそうですが、焼いたあとでおいしかったですよ。ホテルから買ったターキーより人気がありました。残念なことに、もう遅れたせいで、焼いたターキーの写真を撮るのを忘れてしまいました。


先月友達が家に来た時一緒に晩ご飯を作る時、「crepes」というデザートを作りました。写真の中のは焼きすぎたcrepeでした。Roti prataになってしまいましたが、友達と一緒に作ったので、どうでもおいしいと思います。

作文:メディアの責任

モスリムと白人の国の間のきれつがますます深まりつつある原因の一つはメディアの影響である。人間の考え方が簡単に影響されるのが分かるはずである一方、世界中でかなり尊敬されたメディア.ジャイアントとしてのBBCは過激な立場をとるべきではないと思う。反面、シンガポールやアメリカなどの国のメディアは反対にイスラムを嫌がる気持ちを励ましている。このままにすれば、戦いは永遠に続くであろう。メディアはその社会責任をみとめて、中立的に両者の考えを人々に伝えるようにしたらと思う。

記事のリンク:http://www.nytimes.com/2007/03/15/opinion/15stewart.html?ex=1331611200&en=2637911a0f45885c&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss

過激(かげき): extreme

作文:国民性

シンガポールは移民から成る若い国であることから、これだと言える国民性がまだできていないわけで、ナイールさんとリョンさんの意見に同感だ。しかし、一つだけではなく、いくつかの民族がいるからこそ、物質面で豊かなことなどに加えて、クーさんが述べたプライドの高いことにも共感する。反して、私はリョンさんが言った積極的で、好奇心旺盛なシンガポール人は普通ではなく、少数であるに過ぎないと思う。政治に関することを始め、たくさんのことに全く興味がないと思う。残念で、それは民族の違いもかまわず、シンガポール人の特徴だと思う。

私の研究の先生

研究者の先生になぜ研究にこんなに熱心なのかのを尋ねた。科学が深く美しいからだと答えて、笑った。大変なことと言えば、大学院に入って研究を続けたくない私のような学生がいるせいで、髪の毛が全部落ちてしまったほど頭が痛むことだそうである。先生のように研究にふけることができないので、やはりしないほうがいいことを学んだ。

ふける:to be engrossed in

Tuesday, 17 April 2007

フォトドラマ

旧正月の七日に「ユー.シャン」という料理を食べる伝統的な習慣がある。私の家族は食べるのが趣味なので、毎年集まって一緒に食べることになっている。食べる時材料を高く上げれば上げるほど今年の運がいいと言われるので、皆一生懸命高く上げるようにして、楽しい。特に子供たちは、たとえ椅子に乗っても、一番高く上げる人になりたい。しかし、普段、大切な試験に受ける子供にその権利をあげている。今年は「O-レベル」を受ける従弟だ。しかし、楽しみのあまり、よくテーブルを大変汚して、掃除は非常に大変だと思う。それなのに大好きだ。


今年の旧正月はレストランの外で座っていたので、暗すぎて、写真を撮りませんでした。これは去年従姉の披露宴で撮った写真です。実際に、家族は大変大きいですが、この写真に入っているのは部分だけです。

作文:日本の女性とあなたの国の女性

シンガポールと日本だけではなく、世界中の女性は教育や仕事などの機会が増えてきたので、生活が家庭的な責任から離れて、多角的になった。それで、重い家族のために自分の面白い生活を犠牲にしたくなくなって、ますます遅く結婚するようになった。結婚したくない一方、新聞記事によると、シンガポールの女性は適当な相手を見つけにくいそうだ。結婚相手に対する条件が高まっているからかもしれない。日本とシンガポールの政府を比べると、シンガポールのほうが子供がいる女性にやさしい。その上、普通、シンガポールの女性は子供を産んでも仕事を続けるが、日本の社会は母親が仕事をやめるのを期待している。このように、多分日本のほうが女性結婚と出産するのに否定的だと思う。仕事がなければ、社会から離れるのが恐がっているかもしれないものだから。

多角(たかく):multi-faceted
政策(せいさく):policies

作文:住宅事情

シンガポール人は半分以上HDBのアパートに住んでいる。HDBというのは、公団住宅を管理するのにできた政府の局のことである。一番新しいHDBのアパートは、エレベーターが各階に止まって、中のボタンも低くされた。しかし、もっと古いアパートは、エレベーターはいくつかの階しか泊まらなくて、ボタンも垂直に並んでいて、一番高いボタンが身体が不自由な人にとって、触りにくいほど高くある。特に、たくさんお年寄りが住んでいる古いアパートで、これは問題である。住んでいる階に直接着くことができなくて、階段を登るのは大変であろう。その上、もし車椅子を使っているなら、非常に不便である。アクセスが不便なせいで、こんな身体が不自由な人々は出かけたくないようになるかもしれなくて、それは健康に悪いことだと思う。それで、社会問題の一種になる恐れがあると思う。

公団住宅(こうだんじゅうたく):public housing
局(きょく):department
各階(かくかい):every storey
垂直(すいちょく):vertical
車椅子(くるまいす):wheelchair